Oye tú, ya miraste aquí la primera parte de algunas de las expresiones típicas de Londres.
Como el inglés de la Tierra del Rey es algo único (y muy hermoso!), muchas expresiones no están en nuestra primera lista, por eso, hicimos una segunda parte con más expresiones para que tú puedas llegar a Londres hablando como los londinenses (¡solo no te olvides del acento!).
Temas
Aprender algunas de las expresiones extranjeras antes de viajar, te permite interactuar con los ciudadanos, conocer y buscar nuevos horizontes mientras te familiarizas a la perfección con el idioma.
Una de las expresiones típicas de Londres más escucha y usada en películas británicas, para enfatizar cualquier cosa. También puede ser usada como expresión de rabia o sorpresa.
Ejemplos: “Bloody good” ( ¡Muy bien!); “Bloody Hell!” (Qué horror!).
Haga clic aquí para hablar con un experto en intercambio
Si estás acostumbrado al inglés americano y sus expresiones, ya debes estar malinterpretando esta frase, pero no, esta expresión típica británica significa bromear o burlarse de alguien.
Ejemplo: “you’re always taking the piss because she’s a slow walker.” (Tú siempre estás molestando porque camina lento).
Haga clic aquí para hablar con un experto en intercambio
En los pubs o tiendas en Londres, tú seguramente vas a escuchar personas agradeciendo con “cheers”. Además de ser usada en brindis, como “salud”, la expresión es usada por los ingleses como “Hasta luego” o “Gracias”.
Haga clic aquí para hablar con un experto en intercambio
La expresión “dodgy” es usada para hablar sobre cosas que no son confiables, que no están bien o que están rotas.
Ejemplos: “Dodgy food” (Comida rara); “Dodgy person” (Persona no confiable).
Haga clic aquí para hablar con un experto en intercambio
Usada para hablar que una cosa es muy fácil de hacer.
Ejemplo: “Run a marathon? Easy peasy!” (¿Correr un maratón? Muy fácil.).
Haga clic aquí para hablar con un experto en intercambio
Es una jerga usada para hablar de comida.
Ejemplo: “Pub grub” (La comida del pub).
Haga clic aquí para hablar con un experto en intercambio
Jerga para hablar del baño. Ejemplo: “Where’s the loo?” (¿Dónde está el baño?)
Haga clic aquí para hablar con un experto en intercambio
Significa amigo (generalmente usado para hombres). Sirve tanto para amigos como para conocidos.
Ejemplo: “What the hell are you doing, mate? (¿Qué piensas que estás haciendo, hombre?).
Haga clic aquí para hablar con un experto en intercambio
Usada para hablar que algo es hortero o está fuera de moda. Es el contrario de “cool”.
Ejemplo: “that diver is so Naff!” (¡Ese buzo es tan hortera! ).
Haga clic aquí para hablar con un experto en intercambio
Esa palabra es usada para hablar que algo es chic, elegante.
Ejemplo: “This dress is so posh” (¡Ese vestido es tan elegante!)
Haga clic aquí para hablar con un experto en intercambio
¿Qué te parece las expresiones típicas de Londres? ¿No te gustaría usarlas en tu intercambio? Seguramente será una óptima manera de hacer amistad con los londinenses. Dirígete ahora mismo con uno de nuestros asesores expertos y planea tu intercambio a Londres solo dando clic aquí.